8. Bilingüismo
BILINGÜISMO
Es fácil reconocer que el fenómeno que da título a este texto está en boga. Estos días no hablamos sobre cualquier tipo de bilingüismo, claro.
Desde las pequeñas tribus prehistóricas que, precisamente por su pequeño tamaño, necesitaban entenderse con los vecinos para negociar, hasta por ejemplo la koiné de la antigua Grecia, la capacidad para hablar varios idiomas ha estado siempre presente y ha sido una característica irrenunciable de las sociedades más primitivas.
¿Qué es el bilingüismo?
El bilingüismo que vivimos hoy es el de un mundo masivamente globalizado, con una lengua franca claramente imperante (el inglés) e idiomas minoritarios pero que en mayor o menor medida están expuestos a todo el mundo. La posibilidad de ser bilingüe hoy en día significa la posibilidad virtual de conocer cualquier idioma que exista ahora mismo en algún lugar del planeta.
Y todo esto porque, en algún momento de la evolución humana, el cerebro llegó a ser tan complejo y moldeable que llegó a ser capaz de sentar las bases para un sistema lingüístico, todas sus variantes posibles, y la capacidad para aprenderlas. ¿Cómo se explica esto?
A priori, casi todas las definiciones de bilingüismo entienden que en las personas bilingües existe una lengua materna o dominante, y una segunda lengua (hablando de manera menos rigurosa, se puede entender que puede presentarse también cuando hay más de una lengua "secundaria", o bien pasar a hablar de multilingüismo), y es muy raro que se obvie esta distinción jerárquica entre lenguas quedándose simplemente en la definición de bilingüismo como la capacidad para dominar dos idiomas.
Experiencia en mi cole con respecto al bilingüismo:
El centro no es bilingüe pero se lleva a cabo un programa específico para la adaptación progresiva de los niños a este idioma, pues tenemos una asignatura llamada "Natural Science" la cual se da en inglés y sirve como refuerzo a la asignatura de naturales, pues se dan prácticamente los mismos contenidos, aunque de forma mucho más simplificada y se hace más referencia al vocabulario que a los conceptos.
Las estructuras de las sesiones se basa en leer el libro, traducir las palabras que no se comprendan y posteriormente hacer juegos en inglés, cuando se haya realizado todo esto si sobra tiempo se ponen canciones subtituladas en inglés para que cante el alumnado y así aprendan un poco de pronunciación perdiendo a la vez esta vergüenza de hablar en público en otro idioma.
Aquí os dejo un ejemplo donde podemos ver cómo se trabaja el bilingüismo en este centro.
En mi opinión es que frente a un mundo que se está convirtiendo en tan globalizado el bilingüismo es una pieza clave de él, pues cada vez se exige más el segundo idioma, además de ser necesario tanto para viajar, estudiar o para el mundo laboral, es por ello que veo fundamental que se vaya instalando en los centros de forma progresiva ya que de cara a un futuro será una gran ventaja para el alumnado que se pueda aprovechar de esta situación.
Fuentes consultadas:
- https://www.youtube.com/watch?v=mai7iFmzYKQ
- http://www.bilinguismoytecnologia.com/la-importancia-del-bilinguismo-en-educacion-primaria/
- https://psicologiaymente.net/psicologia/que-es-el-bilinguismo
Comentarios
Publicar un comentario